Kumpulan Puisi Bahasa Inggris | Koleksi Terbaik di AntologiPuisi.com

Puisi Bahasa inggris ini merupakan kumpulan puisi cinta pendek yang berisi berbagai contoh puisi dalam bahasa asing. Menulis puisi adalah latihan yang bagus untuk belajar bahasa Inggris. Ini memberi kita kesempatan untuk bereksperimen dengan bahasa dan kosakata. Dan untuk berbagi ide dengan bebas tanpa batasan tata bahasa yang sempurna atau struktur yang tegas.

Gambar Quote Kata-Kata Bahasa Inggris

Kata-kata Bahasa Inggris

Kutipan Kata Bahasa Inggris bergambar di atas berjudul I Want to Live karya na28

Mungkin itulah salah satu kehebatan para pengajar, belajar dari kehidupan, coba baca puisi tentang guru ini, mungkin kalian sependapat.

Dalam mengerjakan karya berbahasa asing, kalian musti sedikit-sedikit membaca karya puisi orang lain, yang dalah hal ini berbahasa inggris. Karena dari salah satunya akan keluar ide bagaimana cara kalian menyampaikan gagasan. Membuat puisi tentang alam saja dalam bahasa inggris akan lebih susah dibandingkan dengan puisi berbahasa Indonesia, karena perbedaan kosakata, dan berbagai kata-kata baku. [keyword]

Kumpulan Karya Sastra Bertema Bahasa Inggris

Sempurnalah aku - PencilSpirit

Kau tau,
Aku telah lama menyadari,
Tak ada kondisi yang sempurna didunia ini,
Tapi aku juga telah menyadari,
Aku tak butuh sempurna,
Aku butuh bersamamu…

Puisi bahasa inggris artinya :

You know,
I have long been aware,
There are no perfect condition in...

D.I.S.M. - SHAFIQ HAIQAL BIN SHAFIE

Why the world full of choices?
The choices that full of confusion to make the decision,
The choices that need to be chosen just for once.

Why we need to choose?
Even it was so hard,
Just like giving an answer for why and what questions,

Makam - Sirazhy

Bagiku, raga layaknya telaga;

jiwa terbunuh
berlumur darah
bagai jubah
tenggelam sudah.

Bait diatas dalam bahasa inggris :

“Tomb”

For me, the body like a lake,

soul killed
bloodstained
like robes
drowned.

Anastasia - G. Muliaari

A day without you is just like a year
Noone’s like you and I need you to be here
At my dreams with your beautiful face
Special girl in my special heart space
Take me higher take me fly away
Above the stars we’re gonna...

Hujan Luka - ayunia Roro

Tetesan hujan mengiringi air mata..
Menetes jatuh tanpa suara..
Merasakan sakitnya luka..
Yang indah hanyalah mimpi belaka..

by. ayunia Roro

Dalam versi bahasa inggris artinya :

Rain droplets accompany the tears ..
Droped without noise ..
Feel the pain of the wound ..
...

My Yezkiel - G. Muliaari

When you cry when you smile
Even just for a while
when you sleep when you wake
Every move you make
We’ve been through all precious moments
Every hours, minutes, every seconds

You’re my star even so far
Shines within my heart
You’re...

Love Flood - PencilSpirit

I know my english wasnt really good,
it is better than to flood,
it may far from it should,
but this love is my actually truth.

Loving you whole heart are glow,
a nice topic above my pillow,
although dreams could only feel like snow,

Angin - anonym

Mungkinkah doaku hanyalah guman lirih yang seringkali disalaharahkan oleh angin,
Hilang sebelum ia sempat mengecup lembut keningmu…

Puisi bahasa inggris bait diatas :

Could my prayer is simply muttered quietly often misunderstood point by the wind,
Lost before he could kiss your forehead gently …

Masa Muda - anonym

Gencar,, jadi andalannya,,
Bimbang,,keseharianya,,
Impiannya bagaikan Hotel bintang tujuh di dubai,,
Tekun ,musuh terberatnya,,
Mendadak diam,,,sunyiii,,
Katanya merenung,,tapi ngga tahu apa yang direnung,,
Inilah masa muda.

Puisi masa muda dalam bahasa inggris :

“Youth”

So heavily,
To be the flagship,
Its daily,

Secangkir Rindu - anonym

Baru saja hendak kutawarkan secangkir rindu yang pekat,
ternyata malam terlebih dahulu merenggutmu dalam lelap,

Baiklah, akan kuseduh pahitnya perlahan-lahan,
dan manisnya, biarlah larut dalam mimpi-mimpi malam

Versi puisi bahasa inggris :

“A cup of yearning”

Just about I offer you a cup of concentrated yearning,
turned...

Kerinduanku - anonym

Pada senja yang berpendar keemasan,
Tidakkah kau dengar celoteh-celoteh hangat yang tak pernah selesai membicarakan kerinduan…

Puisi diatas apabila diterjemahkan kedalam bahasa inggris menjadi :

At dusk that glowed golden,
Did you hear the babble-babble never-ending warm longing to talk about …

Kota Kenangan - PencilSpirit

Kota ini menyimpan perjalanan abadi,
cinta pertamaku,
sahabat sejatiku,
bintang-bintang mimpiku,
dan kamu.

Berikut adalah versi bahasa inggris puisi diatas :

This saves eternal city trip,
my first love,
my true friends,
stars of my dreams,
and you.

Aku yang menyerah,
Pasrah dikurung dimensi,
Akrab dengan jengah,
Keterbatasan sana sini.

Ini semua tentang energi,
Penyusun segala materi,
Segala yang hidup pasti mati,
Menuju wujud sejati.

Puisi diatas bila dalam puisi bahasa inggris artinya :

“Towards to the immortal energy”

I surrendered,
...

Rindu di ujung Senja - Sarlota Yuspin Lolo

Ribuan hari telah terlewati Namun merelakan dan mengikhlaskanmu Masih saja kucoba.
Lihatlah, ribuan lembaran rindu yang telah usang
Namun penaku tak pernah lelah Tak berhenti menulis segala rindu untukmu Tak mengeluh menulis segala rasa untukmu.
Tahukah Ibu?
Senja selalu kuharap berlalu cepat Agar terganti malam Kupinta...

Namaku - anonym

Dan kamu adalah sebuah nama yang selalu kutuliskan
Sedang aku hanyalah sebuah nama yang tak kunjung kau baca

Bait puisi diatas bila diterjemahkan dalam puisi bahasa inggris menjadi :

And you are a name that always been written by me,
While me is just a name...

I lose cus j lozg - Angelo

“I lose myself”…..
“I lost myself”……
“I lose myself”…..
“I lost myself”……

“Again, Im still find my self
“Again, i want to be like you
“Perhaps it will be true
If you dare to”.

4:13 Minggu, 18 april 2021

Dear Lady - pungki purwito

Dear Lady
who wants to fall in love

stand up…

let them see
The crown of grace that you wear
The loyalty shawl that you sling

light up their faces
own by who have not yet become gentlemen

who expects perfection
in their ancient minds,

Explains - C.A

I give my words
Before I try to explain all,
I dont want you’ll wrong thinking and I have wrong feeling.. All people were think wrong that
I live without you.
Please, Dont break me down.
It can make me lost my feeling to you,...

It is your life - G. Muliaari

It doesn’t even matter who you are,
Every moments you have been thru so far
It will make you understand someday
It’s your own life it depends on your way

Always be sure with the positive thought
Remember all the things are given by god
...

Giant - Alif

in the end, I am still an ant
You would step on my chance
Turn on music and dance

show me your hand,
and I will lend you a bunch of love
that I know you would never spread it of

wish you’ve been satisfied
...

Untuk Cinta yang Telah Berlalu - Rizqi Khairunnisa

Biarkan cinta mengepakkan sayapnya pada aksara tak berujung
karena keyakinan, pertaruhan terjadi untuk sebuah pilihan

Oleh:Β Rizqi Khairunnisa, 23 desember 2013
Jakarta-Bandung

Puisi bahasa inggrirs artinya :

Let love flapping its wings in the endless alphabet
conviction, to a selection of betting occurs

Negeri Fantasi - Sirazhy

bukankah pada kelopak matamu yang bening,
negeri mimpiku dimulai?

menyusuri tiap teori abstrak
tak terumus; melambat, menjemu
membunuhi kenangan
di ujung gerutu.

Dalam bahasa inggris puisi diatas artinya :

“Fantasy Land”

In your eyelids is clear is’t it?
My dream land begins?

down each abstract...

Symphony of death - Inong Islamiyati

The light is gone
Quiet and alone
There’s no one
Besides myself

My body is stiff
My tongue is dry
No one cares
Besides the little friend on the ground

No no no
My bones are starting to break
My skin is...

Proses - Dila Nurmalia

Bagaikan baju, kotor
Di cuci lalu di bilas
Di keringkan lalu di jemur
Di setrika lalu di masukan ke dalam lemari..

Dalam versi bahasa inggris puisi diatas artinya :

“Process”

Like a dirty shirt,
Then washed in rinse,
Then dried in the sun,
Ironed...

Keresahan kembali menjadi cikal bakal suatu karya, dalam konteks sajak. Kalian bisa translate puisi tentang corona kedalam bahasa inggris, kemudian diubah sedemikian rupa. Sebuah karya terjemahan akan menjadi karya original jika didalamnya ada penambahan atau pengurangan kata yang cukup banyak. Seperti yang pernah kami baca terjemahan puisi kahlil gibran, didalamnya ada puisi aku ingin yang mirip dengan karya Sapardi Djoko Damono. Menurut rekan saya, yang seorang penulis dan pengajar bahasa, mengatakan memang puisi itu mirip, tapi sah-sah saja menjadi 2 karya yang berbeda.

Mungkin memang tak semudah itu, akan tetapi kalian bisa menambahkan sedikit keresahan kalian didalamnya, itung-itung untuk latihan. Karena berlatih membuat kemampuan meningkat sedikit demi sedikit. Sehingga ketika diberikan tugas sekolah atau kuliah membuat yang lebih sulit, kalian bisa sedikit punya gambaran.

Bait-bait Bahasa Inggris Dengan Rating Terbaik

Kutipan Kata-kata Bahasa Inggris Paling Populer

Kumpulan Puisi Dengan Tema Bahasa Inggris Terbaru Hingga 2025