Doaku Untukmu
β¦
Puisi Bahasa inggris ini merupakan kumpulan puisi cinta pendek yang berisi berbagai contoh puisi dalam bahasa asing. Menulis puisi adalah latihan yang bagus untuk belajar bahasa Inggris. Ini memberi kita kesempatan untuk bereksperimen dengan bahasa dan kosakata. Dan untuk berbagi ide dengan bebas tanpa batasan tata bahasa yang sempurna atau struktur yang tegas.
Kutipan Kata Bahasa Inggris bergambar di atas berjudul Doaku Untukmu karya PencilSpirit
Mungkin itulah salah satu kehebatan para pengajar, belajar dari kehidupan, coba baca puisi tentang guru ini, mungkin kalian sependapat.
Dalam mengerjakan karya berbahasa asing, kalian musti sedikit-sedikit membaca karya puisi orang lain, yang dalah hal ini berbahasa inggris. Karena dari salah satunya akan keluar ide bagaimana cara kalian menyampaikan gagasan. Membuat puisi tentang alam saja dalam bahasa inggris akan lebih susah dibandingkan dengan puisi berbahasa Indonesia, karena perbedaan kosakata, dan berbagai kata-kata baku. [keyword]
Biarkan cinta mengepakkan sayapnya pada aksara tak berujung
karena keyakinan, pertaruhan terjadi untuk sebuah pilihan
Oleh:Β Rizqi Khairunnisa, 23 desember 2013
Jakarta-Bandung
Puisi bahasa inggrirs artinya :
Let love flapping its wings in the endless alphabet
conviction, to a selection of betting occurs
It doesn’t even matter who you are,
Every moments you have been thru so far
It will make you understand someday
It’s your own life it depends on your way
Always be sure with the positive thought
Remember all the things are given by god
...
I close my eyes
So then they told me about all the memories behind
All the traces of journey
And the sentence residue that sticks to the wind along with verses
Leave your ego behind
Along with the thought,
you will feel them speak
...
Dear Lady
who wants to fall in love
stand up…
let them see
The crown of grace that you wear
The loyalty shawl that you sling
light up their faces
own by who have not yet become gentlemen
who expects perfection
in their ancient minds,
Gencar,, jadi andalannya,,
Bimbang,,keseharianya,,
Impiannya bagaikan Hotel bintang tujuh di dubai,,
Tekun ,musuh terberatnya,,
Mendadak diam,,,sunyiii,,
Katanya merenung,,tapi ngga tahu apa yang direnung,,
Inilah masa muda.
Puisi masa muda dalam bahasa inggris :
“Youth”
So heavily,
To be the flagship,
Its daily,
Secangkir teh hangat yang kuaduk searah jarum jam,
Dan kepulan asap tipis yang menghilang perlahan,
Silaunya mulai redup menghilang,
Ketika senja muncul dari balik hijabmu yang menawan
…
Nusadua,2014
Versi puisi bahasa inggris adalah sebagai berikut :
A cup of hot tea that I stir clockwise,
...
Di penghujung tahun,
seorang ini sabar menanti,
Sambil membuang waktunya berdialog dengan detik yang bisu,
Rupanya ia masih setia menunggumu,
Karena rindu yang setia menuntunnya
Dalam bahasa inggris artinya :
At the end of the year,
With patient this person waiting,
While wasting time with...
cinta bukanlah sebuah bahasa rumit
yang hanya mampu di pahami oleh dewa-dewi
cinta hanyalah sebuah kondisi
dimana ia teramat sangat mampu
menjadi alasan hidup ataupun kematianku.
Bait diatas menjadi puisi bahasa inggris :
“Love Substance”
love is not a complicated language
are only able to...
Ribuan hari telah terlewati Namun merelakan dan mengikhlaskanmu Masih saja kucoba.
Lihatlah, ribuan lembaran rindu yang telah usang
Namun penaku tak pernah lelah Tak berhenti menulis segala rindu untukmu Tak mengeluh menulis segala rasa untukmu.
Tahukah Ibu?
Senja selalu kuharap berlalu cepat Agar terganti malam Kupinta...
Bagiku, raga layaknya telaga;
jiwa terbunuh
berlumur darah
bagai jubah
tenggelam sudah.
Bait diatas dalam bahasa inggris :
“Tomb”
For me, the body like a lake,
soul killed
bloodstained
like robes
drowned.
I know my english wasnt really good,
it is better than to flood,
it may far from it should,
but this love is my actually truth.
Loving you whole heart are glow,
a nice topic above my pillow,
although dreams could only feel like snow,
I give my words
Before I try to explain all,
I dont want you’ll wrong thinking and I have wrong feeling.. All people were think wrong that
I live without you.
Please, Dont break me down.
It can make me lost my feeling to you,...
Kau tau apa yang sering kutakutkan,
Akan datang hari dimana kau tak lagi merindukanku,
Dan meninggalkan namaku tertulis,
Di atas pasir menanti ombak datang menyapunya hingga tak berbekas…
Bentuk dalam Puisi bahasa inggris :
You know what I feared frequently,
Will come a day when you...
Tetesan hujan mengiringi air mata..
Menetes jatuh tanpa suara..
Merasakan sakitnya luka..
Yang indah hanyalah mimpi belaka..
by. ayunia Roro
Dalam versi bahasa inggris artinya :
Rain droplets accompany the tears ..
Droped without noise ..
Feel the pain of the wound ..
...
aku menetap
dinelangsa yang meletihkan raga
menyayat-nyayat jiwa
membangun duka dan derita .
Sajak singkat diatas coba kami buat versi bahasa inggris, yang artinya :
“Pain With Me”
I settled
In the grueling miserable body
slicing soul
build sorrow and anguish.
14 februari koin dua mata sisi,
Pengingat untuk saling mengasihi,
Disisi lain adalah sebuah tragedi,
Cermin Sejarah kelam Romawi.
Puisi diatas diterjemahkan dalam puisi bahasa inggris sebagai berikut :
February 14th is a two side coin,
Reminder to love one another,
On the other side...
Makes you my 911
Cause you’re the only one
Put my arms around you
I know you need me too
Slowly dancing under the moonlight
Tells the stars what we like
Just don’t hide your feeling
I will never be lying
It might be...
Sebelum angin berhasil membekukan rindu…
Merusuklah engkau ditubuhku,
Selamanya cinta mendenyut dinadiku,…
Untukmu…
By: dee
Versi bahasa inggris puisi diatas :
“Miss”
Before the wind managed to freeze miss …
Pervasive was thee into my body,
Forever love throbbing in my veins, …
For...
Pada senja yang berpendar keemasan,
Tidakkah kau dengar celoteh-celoteh hangat yang tak pernah selesai membicarakan kerinduan…
Puisi diatas apabila diterjemahkan kedalam bahasa inggris menjadi :
At dusk that glowed golden,
Did you hear the babble-babble never-ending warm longing to talk about …
Tonight I write one of the saddest lines of my poem :
“O.. Longing who blows in the breeze.
Your inexistence perforated through desolation.
Spending time with you was too short.
When oblivion takes a thousand years.
Letting you go was the saddest chapter for this...
Hingga kini,, aku merasa,,
Merasa sendiri,,,
Merasa bimbang,,
Merasa tak karuan,,
Mungkin suatu nanti,,,
Yang bisa membuatku,,
Merasa lega,,
Puas,,,tersenyum,,,gembira,
Semoga,,
Until now,, I feel,,
Feeling alone ,,,
Feeling indecisive,,
Felt abysmally,,
Perhaps a later,,,
That makes...
Apa yang engkau harapkan lagi kawan..
ketika semuanya tidak lagi sesuai keadaan..
Cita-cita yang dibuntu..
Harapan yang ditinding batu..
Dan hanya bisa menulis dikertas putih yang membisu..
Versi puisi diatas dalam bahasa inggris adalah sebagai berikut :
“Youngest”
What do you expect again friend ..
Ketika yang ku genggam pun akhirnya hilang,
Sudah pasti Tuhan tak berkenan,
Dan ketika yang ada kini datang lantas bertahan,
Sudah pasti Tuhan menginginkan…
Puisi bahasa inggris :
When the handheld I was finally lost,
Surely God is not pleased,
And when there comes now...
Keresahan kembali menjadi cikal bakal suatu karya, dalam konteks sajak. Kalian bisa translate puisi tentang corona kedalam bahasa inggris, kemudian diubah sedemikian rupa. Sebuah karya terjemahan akan menjadi karya original jika didalamnya ada penambahan atau pengurangan kata yang cukup banyak. Seperti yang pernah kami baca terjemahan puisi kahlil gibran, didalamnya ada puisi aku ingin yang mirip dengan karya Sapardi Djoko Damono. Menurut rekan saya, yang seorang penulis dan pengajar bahasa, mengatakan memang puisi itu mirip, tapi sah-sah saja menjadi 2 karya yang berbeda.
Mungkin memang tak semudah itu, akan tetapi kalian bisa menambahkan sedikit keresahan kalian didalamnya, itung-itung untuk latihan. Karena berlatih membuat kemampuan meningkat sedikit demi sedikit. Sehingga ketika diberikan tugas sekolah atau kuliah membuat yang lebih sulit, kalian bisa sedikit punya gambaran.